-
1 pennen
-
2 Tomate
f =, -nтомат, помидор (Lycopersicon esculentum Mill.)••du hast wohl Tomaten auf den Augen — берл. фам. ты спишь, что ли? ( очень невнимателен) -
3 Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
сущ.посл. Меньше знаешь, крепче спишьУниверсальный немецко-русский словарь > Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
-
4 du hast wohl Tomaten auf den Äugen
мест.берл. ты спишь, что ли? (очень невнимателен)Универсальный немецко-русский словарь > du hast wohl Tomaten auf den Äugen
-
5 Tomate
f <-, -n> томат, помидорkléíngeschnittene Tomáte — мелконарезанный помидор
gefüllte Tomáten — фаршированные помидоры
nach échter Tomáte schmécken — иметь вкус настоящего помидора
du hast wohl Tomáten auf den Áúgen берл фам — ты спишь, что ли?
-
6 Tomate
Tomate f =, -n тома́т, помидо́р (Lycopersicon esculentufh Mill.), gefüllte Tomaten фарширо́ванные помидо́рыdu hast wohl Tomaten auf den Augen берл. фам. ты спишь, что ли? (о́чень невнима́телен) -
7 wach
1) nicht schlafend бо́дрствующий. wache Nächte бессо́нные но́чи. wache Träume сны наяву́. in wachem Zustand в бо́дрствующем состоя́нии, в состоя́нии бо́дрствования. wach bleiben < sein> бо́дрствовать, не спать. bist du noch wach? ты ещё не спишь ? ich war von 2 Uhr an wach я с двух часо́в не спал. um wach zu bleiben (, trank er Kaffee) что́бы не засну́ть (, он пил ко́фе). sich nur mit Mühe wach halten können боро́ться со сном. Kaffee hält wach ко́фе idkl m бодри́т <не даёт засну́ть>. jd. ist nicht wach zu kriegen кого́-н. не добу́дишься <невозмо́жно разбуди́ть>. jdn. wach küssen буди́ть раз- кого́-н. поцелу́ем [поцелу́ями]. die ganze Nacht wach liegen всю ночь не смыка́ть сомкну́ть глаз, всю ночь проводи́ть /-вести́ <пролежа́ть pf> без сна. wach machen буди́ть /-. hell wach sein a) sich bewußt sein вполне́ владе́ть собо́й b) nicht schlafen: nach dem Aufwachen просну́ться pf im Prät. noch wach sein ещё не спать. ( von selbst) wach werden просыпа́ться просну́ться (самому́). ich kann nicht von selbst wach werden я не могу́ сам просну́ться2) munter, frisch бо́дрый. lebhaft, rege живо́й. tatkräftig де́ятельный. aufgeweckt umg смышлёный. ein wacher Kopf я́сная голова́, живо́й ум. mit wachen Augen betrachten внима́тельно. mit wachem Bewußtsein schaffen твори́ть <рабо́тать> созна́тельно. etw. mit wachem Interesse verfolgen следи́ть с живы́м интере́сом за чем-н. -
8 Tomate
Tomáte f =, -nтома́т, помидо́р ( Lycopersicon)du hast wohl Tomá ten auf den Á ugen берл. фам. — ты спишь, что ли? ( очень невнимателен)
См. также в других словарях:
Спишь, спишь, а отдохнуть некогда. — (не дадут). См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Спишь до обеда, так пеняй на соседа, что рано встает да в гости не зовет! — См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Спишь на ходу! — Замечание по поводу чужой медлительности, нерасторопности, невнимательности … Словарь народной фразеологии
Спишь под шапкой — Упрёк в невнимательности, рассеянности, возможно, повлекших за собой нежелательные последствия … Словарь народной фразеологии
Беду - спишь, спишь да и выспишь. — Беду спишь, спишь да и выспишь. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коли спишь, красавица, почивай; а не спишь - на спрос отвечай. — Коли спишь, красавица, почивай; а не спишь на спрос отвечай. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не пеняй на соседа, когда спишь до обеда. — Не пеняй на соседа, когда спишь до обеда. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сон, что богатство: что больше спишь, то больше хочется. — Сон, что богатство: что больше спишь, то больше хочется. См. СОН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больше спишь - меньше грешишь. — см. Кто спит не грешит … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Врешь ты все и спишь ты в тумбочке — ты лгун, обманщик. Из детск … Словарь русского арго
Чем больше спишь, тем больше хочется — оправдание длительного сна … Живая речь. Словарь разговорных выражений